Formatübersicht
| Format | Wie es aussieht | Wann verwenden |
|---|---|---|
unicode |
⠓⠑⠇⠇⠕ |
Standard. Mit einer Unicode-Schrift überall lesbar |
brf |
HELLO |
Nordamerikanisches ASCII-Braille, für US-/Kanada-Drucker |
dzb-brf |
HELLO (andere Abbildung) |
Europäische (Eurobraille/DZB) Drucker |
ios-brf |
HELLO (Großbuchstaben) |
iOS-Braille-Bildschirmeingabe |
ascii |
hello |
Dieselbe Abbildung wie BRF, aber immer Kleinbuchstaben |
dots |
125 15 123 123 135 |
Punktnummern — nützlich für Lehre oder Fehlersuche |
simbraille |
:hello |
liblouis-kompatible ASCII-Darstellung, für Diffs |
| BES | (binär) | Japanische Drucker (Nippon Telesoft) und SAPIE-Bibliothek |
BES ist ein binäres Dateiformat (.bes), das nur im Text-Tab der
Desktop-Anwendung verfügbar ist, wenn eine japanische Tabelle gewählt
ist. Die vollständige BES-Spezifikation finden Sie unter
docs/specs/BES_FORMAT.md im Quellcode-Repository.
Welches Format verfügbar ist, hängt von der Sprache ab
Die Desktop-Anwendung passt das Ausgabeformat-Dropdown automatisch an die Sprache der gewählten Braille-Tabelle an:
| Sprachgruppe | Unicode | BRF (Amerikanisch) | BRF (Eurobraille) | BES |
|---|---|---|---|---|
| Lateinschrift-Sprachen (Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, …) | ✓ | ✓ | ✓ | — |
Japanisch (ja) |
✓ | ✓ | — | ✓ |
| Andere nicht-lateinische Schriften (Chinesisch, Arabisch, indische, …) | ✓ | ✓ | — | — |
Warum Eurobraille nur Lateinschrift ist: Eurobraille-Drucker sind europäische Geräte für lateinschriftliches Braille. Ihre ASCII- Kodierung ist für Schriften mit anderen Glyphen-Konventionen nicht sinnvoll.
Warum Japanisch BES bekommt: BES ist das Standardformat für Verbreitung und Druck in Japan (SAPIE-Bibliothek, Nippon-Telesoft- Geräte). Japanische Anwender mit europäischen Druckern können weiterhin BRF (Amerikanisch) verwenden — Nippon-Telesoft-Drucker akzeptieren es als alternativen Eingabemodus.
eBraille-Export und -Import
eBraille ist ein verpacktes Braille-Buchformat (ZIP-Container mit Unicode-Braille-Inhalt, Metadaten und Navigation). BrailleKit kann es direkt lesen und schreiben.
Typischer Ablauf:
- Bereiten Sie Ihre Quelle als Markdown oder reinen Text vor.
- In der Desktop-Anwendung: Tab „Dokument" → eBraille exportieren, Titel und Autor angeben, Tabelle wählen.
- Öffnen Sie die entstehende
.ebrl-Datei auf jedem eBraille- fähigen Reader.
Kommandozeilen-Entsprechung:
braillekit_cli export-ebraille \
--title "Reise zum Mittelpunkt der Erde" \
--creator "Jules Verne" \
--table en-ueb-g2 \
--input reise.md \
--output reise.ebrl
Nächste Schritte
- Barrierefreiheit — Arbeitsabläufe mit Screenreader und ausschließlich Tastatur.
- Fehlerbehebung — Format-Mismatches beheben.