Zum Inhalt springen

BrailleKit

Braille-Übersetzung für alle

„Meine Tabelle wird nicht aufgelistet" — prüfen Sie den Status- Filter in der Auswahl und die Ausgabe von braillekit_cli tables. Alpha-Tabellen sind standardmäßig enthalten, aber deutlich gekennzeichnet.

„Die Ausgabe enthält merkwürdige Kästchen (□)" — Ihrer Schriftart fehlen die Braille-Glyphen. Installieren Sie eine Schriftart wie DejaVu Sans oder eine andere moderne Braille-fähige Schriftart; moderne Versionen von Windows, macOS und den meisten Linux-Desktops enthalten Braille-Glyphen standardmäßig. Wenn ein bestimmtes Bedienelement die Kästchen zeigt, vergrößern Sie dessen Textgröße über die Barrierefreiheitseinstellungen des Betriebssystems — die Ersatzschriftart, die bei größerer Schrift gewählt wird, hat oft die Glyphen, auch wenn die Klein-Schriftart sie nicht hat.

„Großbuchstaben fehlen / werden doppelt geschrieben" — schalten Sie --capitals je nach Ziel ein oder aus. US-UEB möchte Großbuchstaben üblicherweise eingeschaltet; deutsches DE-G2 gibt sie bei ganz-großgeschriebenen Wörtern traditionell nicht aus.

„Rückübersetzung liefert wirren Text" — die BRF-Variante passt möglicherweise nicht. Probieren Sie zuerst braillekit_cli detect <eingabe>, um die Kodierung zu bestätigen, und wählen Sie dann die passende Tabelle.

„Die Anwendung friert bei einem riesigen Dokument ein" — verwenden Sie stattdessen den CLI-Stapelmodus oder teilen Sie das Dokument auf. Die GUI ist für interaktives Arbeiten optimiert, nicht für buchlange Stapel-Jobs.

„Eine stable-Tabelle hat eine falsche Kürzung" — bitte melden Sie einen Fehler. „Stable" bedeutet gegen den Standard verifiziert, jede Abweichung ist also ein echter Defekt, den wir beheben wollen. Geben Sie den Eingabetext, die Tabellen-ID, die tatsächliche Ausgabe und Ihre Erwartung mit Verweis auf den passenden Standard-Abschnitt an.

Fehler melden

Fehler bitte im Gitea-Repository melden. Bitte angeben:

  • BrailleKit-Version (braillekit_cli --version oder Hilfe → Über)
  • Betriebssystem und Version
  • Schritte zur Reproduktion
  • Erwartetes vs. tatsächliches Verhalten
  • Bei Übersetzungsfehlern: Eingabetext, Tabellen-ID, erwartete Ausgabe und falls bekannt die offizielle Standard-Referenz